15 Jūnijā, Svētdiena
Izklaide :

Vasaras sākumā iznāks divi Korāna tulkojumi latviešu valodā

  • Facebook
  • Izdrukāt
  • Sazināties
  • Saites

Izklaide » Grāmatas, žurnāli

Palielināt Samazināt 21 Mai 2011 , 13:07

Vasaras sākumā iznāks divi Korāna tulkojumi latviešu valodā

Vasaras sākumā dienas gaismu ieraudzīs divi Korāna tulkojumi latviešu valodā, aģentūra BNS noskaidroja izdevniecībās.

Jau 31.maijā "Medicīnas apgādā" iznāks komponista Imanta Kalniņa interpretācija par Korānu no angļu, franču un arābu valodas. Sākotnēji Kalniņš tulkojumam izmantojis materiālus angļu, franču un krievu valodā, taču vēlāk tulkojumu pārstrādājis, par pamatu ņemot jau oriģinālo tekstu arābu valodā, pastāstīja "Medicīnas apgāda" valdes locekle Maija Šetlere.

Ar 640 lappušu biezā Korāna tulkojuma iznākšanu plānots atzīmēt komponista 70 gadu jubileju

Savukārt jūnija pirmajā pusē iznāks dzejnieka un atdzejotāja Ulda Bērziņa daudzus gadus tapušais Korāna tulkojums no arābu valodas, ko klajā laidīs izdevniecība "Neputns".

Izdevniecības direktore Elgita Bērtiņa aģentūrai BNS norādīja, ka Ulda Bērziņa tulkotais Korāns iznāks jūnija pirmajā pusē, provizoriski 9.jūnijā. Musulmaņu svēto rakstu tulkojumu papildina gan tulkotāja ievads un komentāri, gan islāma kultūras pētnieka Jāņa Ešota zinātniskais komentārs par iekļautajiem jēdzieniem un terminiem.

Tulkotājs Bērziņš sacījis, ka latviešu lasītājam un pētniekam būs interesants šis "pa daļai varbūt veiksmīgais, pa daļai neizbēgami kļūmais pirmais mēģinājums atveidot islāma kultūras kodu cik nu iespējams tuvu latviskajām svēttekstu tradīcijām".

Bērziņa tulkotais Korāns ir 596 lappuses biezs, bet astoņās lappusēs ir krāsaini ielikumi.

Līdz šim latviski izdoti tikai Korāna fragmenti.


IESKATIES!

Materiāls publicēts sadarbībā ar vietni

Ievietots : 21 Maijā 2011

Skatīts : 1404 reizes

Avots : http://zinas.nra.lv/izklaide/p-s-kultura/gramatu-apskats/47914-vasaras-sakuma-iznaks-divi-korana-tulkojumi-latviesu-valo

Birkas : latviešu, tulkotājs, Korāna, Korānu, valodā, tulkojumi, islāma, tulkojumam, arābu, tulkojumu

(Balsu nav)
"Ziņu Spice" rekomendē
Komentāru pagaidām nav. Esi pirmais !
{display:none;}
Ziņu Spice neatbild par rakstiem pievienotajām lasītāju atsauksmēm, kā arī aicina portāla lasītājus, rakstot atsauksmes, ievērot morāles un pieklājības normas, nekurināt un neaicināt uz rasu naidu, iztikt bez rupjībām. Lūguma neievērošanas gadījumā Ziņu Spice patur tiesības liegt rakstu komentēšanas iespēju, kā arī dzēst neatbilstošos komentārus.
Komentāru noformēšana

Pat viskonsekventākais ateistiskais eksistenciālists nespēj atbrīvoties no ētiskas un reliģiskas terminoloģijas.
-- Munjē

Ginesa rekords? Iespējams, tālākie vārti futbola vēsturē

  • Visi aktuālie video
  • 15 Jūnijā vēsturē

    Vai jūtaties droši par savu darbavietu?
    Atbildes: 57

    Turpinās cīņa ar un par pieminekļiem. Andreja Upīša pieminekļa liktenis šobrīd Rīgas domes rokās: to – pēc mākslinieka Ivara Drulles priekšlikuma – gatavojas pārzāģēt pa vertikāli. Nu tad – pārzāģēs vai nepārzāģēs? Šodien par to un citiem pieminekļiem runājam ar arhitektu Jāni Dripi un mākslas vēsturnieku Ojāru Spārīti.

    01 Novembrī 2024
    Elita Veidemane

    Pedavaju kreditu

    LIELISKAS ZIŅAS JUMS..

    Komentē    LIELISKAS ZIŅAS JUMS..
    15 Jūnijā 2023, 11:41
    Ārstniecības augi Latvijā | Пик известий | Tiek izmantotas uCoz tehnoloģijas | Kinofilm@LV